pessimism
emphasizing or thinking of the bad part of a situation rather than the good part, or the feeling that bad things are more likely to happen than good things
بدبينى
There is now a mood of deepening pessimism about/over the economy.
emphasizing or thinking of the bad part of a situation rather than the good part, or the feeling that bad things are more likely to happen than good things
بدبينى
There is now a mood of deepening pessimism about/over the economy.
a way of saying that you hope something does not happen
خدا نکند!
God forbid (that) his parents should ever find out.
خدا نکنه پدر و مادرش بفهمند.
to feel or show great happiness about something
شادى كردن، خوشى كردن
People rejoiced at seeing their leader.
مردم با ديدن رهبر خود شادمانى كردند.
to think that someone should behave in a particular way or do a particular thing
انتظار داشتن، توقع داشتن
I expected you to write me letters.
توقع داشتم برايم نامه بنويسى.
When something is in the air you can feel it and you know it is happening or will happen soon.
شایع، در جریان، در راه، (با تمام وجود) استشمام کردن چیزی، در اندیشه و فکر هر کسی بودن
وقتی میگیم چیزی in the air هست به این معناست که اون رو با تمام وجود حس میکنید . میدونید که داره اتقاق میفته یا اینکه به زودی اتفاق میفته.
look at the new boss and all his plans. Change is in the air.
به ریئس جدید و برنامه هاش نگاه کن. تغییرات در راهه.
[usually passive] (of insects, etc.) to bite somebody many times: I was being eaten alive by mosquitoes.
(در مورد حشرات) (اغلب مجهول) مرتب نیش زدن
I was being eaten alive by mosquitoes.
پشه ها داشتن مرتب منو نیش می زدن
discussing something to remove bad feelings and misunderstanding between people
صحبت کردن درباره ی چیزی برای از بین بردن سوء تفاهم و حس بد میان افراد
برطرف کردن سوء تفاهم
He finally cleared the air by saying that she was late just because of traffic and she didn’t mean to disrespect the rules.
بالاخره سوء تفاهم رو برطرف کرد و گفت به دلیل ترافیک دیر اومده و قصد بی احترامی به قوانین رو نداشته.
to take advantage of an opportunity as soon as it exists, in case the opportunity goes away and does not return
He doesn't often make such offers - I'd strike while the iron is hot if I were you.
A feeling of pleasure and satisfaction that you get because you or people connected with you have done or got something good
سربلندی ، افتخار
She felt a great sense of pride as she watched him accept the award.
something you say when something good happens to someone
نه بابا، شوخی میکنی، بی خیال
Sally's brother is dating my cousin? Get outta here!
You just won the lottery? Get outta here!