hit the hay
To go to bed
به رختخواب رفتن
Hey kids, it’s already late, you have to go to school early morning. It’s time to hit the hay.
To go to bed
به رختخواب رفتن
Hey kids, it’s already late, you have to go to school early morning. It’s time to hit the hay.
To confront a problem or a difficult situation fearlessly and in a determined way
شاخ به شاخ شدن، از مشکل یا مساله ای نترسیدن و با آن روبرو شدن، رو در رو شدن
Jake told me I had to talk to the manager and tell him about the promotion I want. We both know Mr. Johnson is a difficult person but I guess Jake is right and I have to take the bull by the horns and face it.
(also a horse of another color American English) a completely different matter; entirely something else
یک موضوع کاملا متفاوت، یه موضوع دیگه (متفاوت با مطلب مورد بحث)
I owe you some money, I know that, but telling lie to cover for your fault has nothing to do with it. It’s really a horse of different color.
If something is going to the dogs, it is in a bad condition (morally or physically) or is becoming worse.
مخروبه شدن، به تباهی کشیده شدن
Sue: Look at that beautiful house, I lived there as a child. Maya: That one in the corner? It’s too old. Maybe once it was beautiful but now it has gone to dogs. It needs lots of renovation I think.
To refuse to support someone and leave them without helping
به کسی پشت کردن
When she needed my help I turned my back on her and left her alone and now I feel very bad.
Having an opinion that is different from most people's and is unpopular
در معرض خطر
The senator knew if he agreed with the reform insurance program, he would be out on a limb.
To try to please someone
خوب جلوه دادن
Hesam shined up to his boss, wishing to get a raise.
when you have to use the worst things or people because it’s the only thing you have
ته دیگ را در آوردن، تا آخر بهره برداری کردن، شیره ی چیزی را کشیدن، از بدها هم استفاده کردن
I knew Barry couldn’t win the game but we had no other choice because there was no one left. We had to scrape the bottom of the barrel.
To do your best to remember something or come up with a solution to a problem
به مغز خود فشار آوردن، فكر خود را سخت به كار انداختن
No matter how hard I was racking my brain, I couldn’t remember my colleague’s telephone number.
To become very angry
از کوره در رفتن
Don’t tell him you can’t come or he’ll hit the ceiling. I am sure he can't tolerate it.