fill sb in
to give someone extra or missing information
کسی را در جریان چیزی قرار دادن
I filled her in on the latest gossip.
من او را در جریان آخرین شایعات قرار دادم.
to give someone extra or missing information
کسی را در جریان چیزی قرار دادن
I filled her in on the latest gossip.
من او را در جریان آخرین شایعات قرار دادم.
to stop doing something before you have finished it, usually because it is too difficult
تسلیم شدن
Even if you kill me I will not give up.
حتى اگر مرا بكشيد دست بر نخواهم داشت.
to wake up and get out of bed, or to tell or help someone to do this
بیدار شدن
I didn't get up until midday.
من تا نیمه ی روز بیدار نشدم.
to wake up and get out of bed, or to tell or help someone to do this
بیدار شدن
I didn't get up until midday.
من تا نیمه ی روز بیدار نشدم.
to tell someone in authority about something wrong that someone you know has done – used especially by children
لو دادن، چغلیِ .... را کردن
Please don’t tell on me – my parents will kill me if they find out!
لطفا منو لو نده، اگه پدر و مادرم بفهمن، میکشنم...
to discuss a problem or a plan
مورد بحث ومذاکره مجدد قرار دادن
We need to talk it over.
ما باید در مورد آن بحث کنیم.
to change the time or date of something so that it happens later than originally planned, especially because of a problem
عقب انداختن
I can't put off going to the dentist any longer.
من نمی توانم رفتن به دندان پزشک را بیش از این عقب بیاندازم.
To gradually become an adult
رشد کردن، بزرگ شدن
I grew up in London.
من در لندن بزرگ شدم.
To gradually become an adult
رشد کردن، بزرگ شدن
I grew up in London.
من در لندن بزرگ شدم.