good

He who laughs last, laughs best

معنای کلمه به کلمه: 
<p>کسی که آخر از همه بخندد، بهتر / طولانی تر می خندد.</p>

Small achievements or failures are not very important. It is the final victory that shows the real winner.

دستاوردها یا شکستهای کوچک چندان مهم نیستند. این پیروزی نهایی است که برنده واقعی را مشخص می کند.

مثال انگلیسی: 

Mike, it's too soon to be proud of our results. We have a long way ahead. I guess we’d better wait till the end, and then we can celebrate our victory. He who laughs last, laughs best.

Good things come in small packages

معنای کلمه به کلمه: 
<p>چیزهای خوب در بسته بندی های کوچک ارائه می شوند.</p>

You cannot accurately comment on the value of something by considering its size.

نمی توان از روی اندازه یک چیز درمورد ارزش آن نظر قطعی داد.

معادل فارسی: 

فلفل نبین چه ریزه بشکن ببین چه تیزه.

مثال انگلیسی: 

Don't underestimate her just because she is undersized, . Remember, good things come in small packages. She is a wonderful friend.

A miss is as good as a mile

معنای کلمه به کلمه: 
<p>وقتی به هدف نزنی فرقی نمی کند تیرت یک مایل با هدف فاصله داشته باشد یا یک میلی متر.</p>

When you fail, it does not matter how close to success you have actually come.

وقتی شکست بخوری، فرقی نمی کند چقدر به موفقیت نزدیک شده باشی. به هر حال شکست خورده ای.

معادل فارسی: 

آب که از سر گذشت چه یک زرع چه صد زرع. / ما که در جهنم هستیم یک پله پایین تر.

مثال انگلیسی: 

Jacob lost the running game by only 20 centimeters; however, he lost the first place. You see, a miss is as good as a mile.

فارسی translation unavailable for It is better to be beautiful than to be good, but it is better to be good than to be ugly..
اشتراک در RSS - good