should

People (who live) in glass houses shouldn't throw stones

معنای کلمه به کلمه: 
<p dir="rtl">&nbsp;افرادی که در خانه های شیشه ای زندگی میکنند، نباید سنگ پرتاب کنند.</p>

It is not wise to criticize people since they may easily criticize you in return.

درست نیست بقیه رو مورد انتقاد قرار بدی چونکه اونا هم همینکار رو با تو میکنند.

People in glass houses shouldn't throw stones - جواب های هوی است
معادل فارسی: 

کلوخ انداز را پاداش سنگ است.

جواب های هوی است.

مثال انگلیسی: 

You reprimand me for being careless with my kids! Don't forget about your naughty kids. People who live in glass houses shouldn’t throw stones.

فارسی translation unavailable for The object of a new year is not that we should have a new year. It is that we should have a new soul..
اشتراک در RSS - should