میخوام بگم "سرم خیلی شلوغ" یا "وقت سر خاروندن ندارم"
اینا به انگلیسی چی میشه؟ ممنون
(منتقل شده از چت روم)
I'm as busy as a bee.
I'm as busy as a bee.
I am as busy as a beaver.
I have a lot on my plate.
I don't have time to catch my breath.
در محل کار:
I am over my head in work.
I'm tied up at the office.
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
I am pretty busy
I am pretty busy
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
Explaining that you have been
Explaining that you have been busy:
I’m busy.
Keeping busy.
Keeping myself busy.
Been keeping myself busy.
I’m swamped.
swamped = overwhelmed, as with a swamped boat
I’m snowed under.
snowed under = as if buried in snow
I don’t have time to breathe.
I don’t have time to think.
There aren’t enough hours in the day.
Not a moment to spare.
I’ve been running around with my head cut off. (informal)
I’ve been running around like a chicken with its head cut off.
(informal)
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
سرم خیلی شلوغ" very busy
سرم خیلی شلوغ"
very busy
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.