معادل کلمه خسته نباشی در انگلیسی چی میشه؟
: don't be tired
don't be tored ترجمه لغت به
don't be tored ترجمه لغت به لغت "خسته نباشی" و ترجمه ی اشتباهی هست.
خسته نباشی میتونه معانی مختلفی داشته باشه و معمولاً حالت تعارف داره و در فرهنگ انگلیسی هم تعارف وجود نداره. اگه منظور شما اون چیزی هست که در پایان کلاس شاگردا به استاد میگن، میتونید از thanks یا thank you استفاده کنید. اگه کاربرد دیگه ای مد نظرتون هست لطفاً بگید...
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
تعارف در انگليسي نداريم اصلا
تعارف در انگليسي نداريم اصلا
و اصلا به كسي نيمگن خسته نباشيد و فقط تشكر ميكنن و ارزوي روز خوب و حال خوب و زمان خوب داشتن رو ميكنن
hope you are well
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
Americans and other English
Americans and other English language students use this sentence after their classes (we enjoied from your class) to teachers.we dont have any equivalents for that sentence you saied
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
Enjoy sth :)
Enjoy sth :)
Enjoy from sth is WRONG
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
Using the verb enjoyed with
Using the verb enjoyed with 'from' is ungrammatical.
BTW, if you're trying to speak other languages no matter which one you choose, you have to follow their culture as well. Native speakers don't use such expressions while they're delivering their speech.
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
سلام خسته نباشید
سلام خسته نباشید
درستش We Enjoyed Your Class هستش.
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
سلام اسم داریا رو به
سلام اسم داریا رو به انگلیسی چطور مینویسن
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
سلام دوست عزیز Daria
سلام دوست عزیز
Daria
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
Mitooni begi nice job ya good
Mitooni begi nice job ya good job
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
Good job را معمولا به کسی
Good job را معمولا به کسی میگن که در سطح پایین تری از فرد گوینده قرار داره مثلا معلم به شاگرد میگه Good job, ولی شاگرد به معلم نمیگه.
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
more power on your muscles
more power on your muscles
معادل خدا قوت ما در فارسی هستش ولی در پایان یک فعالیت برای تشکر از فرد و ابراز رضایت میتونین از good job استفاده کنین
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
این اصطلاح واقعا قدیمیه وتوی
این اصطلاح واقعا قدیمیه وتوی فیلمهای وسترن من شنیدم اصلا استفاده نمیشه
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
سلام اگر وقت کلاس تموم شده
سلام اگر وقت کلاس تموم شده بود. و استاد حواسش نبود و ما بهش بگیم هسته نباشید یعنی به طعنه باید چی بهش بگیم یعنی اون خسته نباشید
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
time is over
time is over
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
The best thing which can be
The best thing which can be replaced with this sentence is "power on your shoulders
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
call it a day
call it a day
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.
Maybe we could say cheer up
Maybe we could say cheer up son! but definitely, it's informal and may sound impolite
It's a slang term used a lot I mean that's pretty normal to see teenagers and young friends use it
A smile and then saying cheer up buddy will work for sure
- برای ارسال دیدگاه وارد شوید.