bird

English translation unavailable for bird.

Birds of a feather flock together

معنای کلمه به کلمه: 
<p dir="RTL">پرنده های همسان با یکدیگر پرواز میکنند.</p>

People of the same social class, interest, and type tend to relate to each other more. This is often used as an insult.

انسانهایی که دارای ویژگی مشترک هستند  و یا در یک طبق ی اجتماعی هستند بیشتر با هم نشست و برخاست میکنند.

Birds of a feather flock together -کند همجنس با همجنس پرواز کبوتر با کبوتر باز با باز
Persian equivalent: 
Example: 

Being introduced to the simple girlfriend of his son, he sneered arrogantly and said that birds of a feather flock together.

A bird in the hand is worth two in the bush

معنای کلمه به کلمه: 
<p dir="rtl">یک پرنده در دست به اندازه دو پرنده در بیشه می ارزد.</p>

Something that you already have is better than something else you may get later especially if there is the risk of losing what you already have.

آنچه هم اکنون داری بهتر از آن چیز دیگری است که ممکن است بعدا به دست بیاوری. مخصوصا اگر این خطر وجود داشته باشد که چیزی را هم که داری از دست بدهی.

Persian equivalent: 
Example: 

She said she would come and help us next week, but I really don't trust her. She might not come again next week. I think we had better do part of the job just today. You know better that a bird in the hand is worth two in the bush.

crow

US /kroʊ/ 
UK /krəʊ/ 

a large, black bird with a loud, unpleasant cry

crow - کلاغ
Persian equivalent: 
Example: 

A crow sat on a tree making noise.

Subscribe to RSS - bird