Learning English

English translation unavailable for .

Why Are Iranians Not Successful Enough in Learning English?

کتاب زبان انگلیسی - English Books

No matter how hard it is tried or pretended to try to improve the quality of learning and/or teaching English in Iran, realistically we are not even close to an ideal status in this task. It should be noted that we have made some improvement in this regard; however, it is by no means, sufficient. If we look at this issue pathologically, some of the major obstacles to this process would come into view.

Between you and me

A common mistake in spoken English is to say ‘between you and I’, as in this sentence:

X It’s a tiny bit boring, between you and I.

In standard English, it’s grammatically correct to say ‘between you and me’ and incorrect to say ‘between you and I’. The reason for this is that a preposition such as between should be followed by an objective pronoun (such as me, him, her, and us) rather than a subjective pronoun (such as I, he, she, and we). Saying ‘between you and I’ is grammatically equivalent to saying ‘between him and she’, or ‘between we’, which are both clearly wrong.

Pages

Subscribe to RSS - Learning English