kill

English translation unavailable for kill.

Don't kill the goose that lays golden eggs

معنای کلمه به کلمه: 
<p dir="rtl">غازی را که تخم طلا می گذارد سر نبر.</p>

Do not destroy your source of income because of greed and the hope to earn more.

منبع در آمدی را که داری بخاطر طمع یا حرص برای به دست آوردن پول بیشتر نابود نکن.

Don't kill the goose that lays golden eggs
Persian equivalent: 
Example: 

I don't think selling this café is a good idea. I know they pay a large amount of money for it at the moment, but as the saying goes, don't kill the goose that lays golden eggs.

Curiosity killed the cat

معنای کلمه به کلمه: 
<p>کنجکاوی گربه را به کشتن داد.</p>

Being nosy and wanting to know about secrets can be dangerous.

فضول بودن و دنبال دانستن راز دیگران بودن می تواند خطرناک باشد.

Persian equivalent: 
Example: 

I told you never to go close when there was a bank robbery or something. Everybody knows it's dangerous, but you have always wanted to see what is happening. Now look at your broken arm. You could be killed. Never forget, curiosity killed the cat.

Subscribe to RSS - kill